Nicaragua: Traducirán obras de Rubén Darío al chino-mandarín

En el marco de celebrar la vida y obras de Padre del Modernismo, Rubén Darío; la Embajada de Nicaragua en Taiwán, llevó a cabo una reunión de acercamiento con la reconocida Profesora Luisa Chang; con el fin de realizar una traducción al chino-mandarín de varias obras de nuestro Poeta, Rubén Darío.

En esta reunión, se dialogó la posibilidad de incluir poemas más afamados; cuentos, microcuentos y prosas para dar a conocer el excepcional trabajo de nuestro poeta a la comunidad Taiwanesa.

Además, este proyecto se ejecutará en coordinación con la Oficina Comercial para Centroamérica (CATO) y es una gran oportunidad de introducir al máximo exponente del modernismo literario; ya que en Taiwán hay un interés creciente por la poesía latinoamericana.

Por su parte, la Embajadora Compañera Mirna Rivera, agradeció a la profesora Chang su disponibilidad y pasión por este nuevo proyecto que pretende ampliar el alcance del padre del Modernismo y gran orgullo Nicaragüense, y transmitir así la sabiduría que acompaña sus escritos políticos; sus análisis y reflexiones, los cuales continúan teniendo vigencia para nuestro pueblo Nicaragua, para nuestra América y el mundo.

En el 2016, la profesora Chang obtuvo la responsabilidad de ‘Académica correspondiente extranjera’ de la Real Academia Española.

Igualmente, puedes visualizar: Efectúan festival ambiental en el parque Volcán Masaya

El Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales (MARENA) efectuó un festival ambiental en celebración del Día Internacional de la Educación Ambiental.

Por ello, la actividad se realizó con una hermosa Revista Cultural y la participación de protagonistas del Ministerio de Economía Familiar; quienes ofrecieron sus diversos productos a precios accesibles.