Managua, 3 de Noviembre, 2025
Compañero Tô Lâm
Secretario General
Partido Comunista de Vietnam
Compañero Lương Cường
Presidente
República Socialista de Vietnam
Hermano Secretario General :
Hermano Presidente :
En profunda Hermandad de Pueblos Luchadores, Revolucionarios, enviamos a Ustedes nuestro Cariño y Solidaridad, frente a las trágicas consecuencias del paso del Tifón Kalmaegi, que ha generado desastre y sufrimiento al Heroico Pueblo Vietnamita.
Les ratificamos, como siempre, que estamos junt@s en todas las circunstancias y momentos que unen a l@s Herman@s y Amig@s.
Con el Cariño, la Admiración y el Respeto de nuestro Pueblo, y el nuestro
Firmas
Daniel Ortega Saavedra Rosario Murillo
———————————————————–
Versión en inglés
Managua, November 3rd 2025
Comrade Tô Lâm
 Secretary-General
 Communist Party of Vietnam
Fellow LngNg CườNg
 Chairman
 Socialist Republic of Vietnam
Brother General Secretary :
 Brother President :
In the deep Brother and Sisterhood of our Combative, Revolutionary Peoples, we send you our Affection and Solidarity, in the face of the tragic consequences of the passage of Typhoon Kalmaegi, which has caused disaster and suffering to the Heroic Vietnamese People.
We reaffirm to you, as always, that we stand together with you in all the circumstances and moments that unite Brothers and Sisters and Friends.
With the Affection, Admiration and Respect of our People, and our own
MENSAJE AL PUEBLO Y GOBIERNO DE VIETNAM (ESP) - 3 NOV 2025
MENSAJE AL PUEBLO Y GOBIERNO DE VIETNAM (ENG) - 3 NOV 2025









